প্রকাশিত হলো শিরিষের ডালপালা পত্রিকার গ্রাফিতি সংখ্যা

বাংলাদেশের অন্যতম অনলাইন সাহিত্য পত্রিকা শিরিষের ডালপালা৷ গত কয়েক বছর থেকেই রুহুল মাহফুজ জয়ের সম্পাদনায় প্রকাশিত হচ্ছে পত্রিকাটি৷ ইতিমধ্যে কুকুর সংখ্যা, কার্টুন সংখ্যা প্রকাশ করে পাঠকের মনযোগ কেড়েছে পত্রিকাটি৷ এবার কবি ও চিত্রশিল্পী রাজীব দত্তের সম্পাদনায় প্রকাশিত হলো ‘গ্রাফিতি সংখ্যা’৷

এ সংখ্যার সম্পাদকীয়টি নিচে হুবহু উদ্ধৃত করা হলো,
গ্রাফিতি। বিদেশি ভাষার শব্দ হলেও এখন বাংলাতেও শব্দটা বেশ পরিচিত। বড় পরিসরে শব্দটা ব্যবহৃত হয়। অনেকে আমরা গ্রাফিতির সাথে দেয়াল-লেখাকে এক করে দেখি। কিন্তু গ্রাফিতিতে দেয়াল লেখার বিষয়টা ঘটলেও সকল দেয়াল লেখাই গ্রাফিতি নয়। একইরকমভাবে সব স্ট্রিট আর্টও গ্রাফিতি নয়। যেমন সব চিকাই নয় গ্রাফিতি। তবে এটা বলাই যায়, চিকা একদম এদেশীয় বিষয়। ষাটের দশকে বামপন্থী ছাত্র সংগঠনের মাধ্যমে শব্দটি চালু এবং ক্রমশ পপুলার হয়ে ওঠে। তখন পাকিস্তানী সরকার এবং পাকিস্তানী পুলিশ; অই পুলিশ বা এরকম বাহিনীর সামনে এটা একটা কোড নেইম ছিল। তখন এবং পরেও অনেকদিন এর ধার ছিল। চিকা মারতে গিয়ে অ্যারেস্ট হওয়া, শাস্তি পাওয়া খুব কমন ঘটনা ছিল। তাই গ্রাফিতি বলতে মূলত যা বোঝায় চিকা তার মতোনই ছিল, এদেশীয় সংস্করণে। ছিল বলতেছি এ কারণে, চিকার সেই তারুণ্য এখন আর নাই। বুড়া হয়ে যাওয়াতে সেই ধারও নাই। এখন প্রকাশ্যে মোটামুটি কোন ঝামেলা ছাড়াই চিকা মারা যায়। গ্রাফিতিও করা যায়। তবে সব গ্রাফিতি না। কোন কোন গ্রাফিতিগুলা করা যায় না, অইগুলা সম্পর্কেও আমরা জানি। আমরা যে গ্রাফিতিগুলা ‘অবৈধ’; এস্টাবলিশড প্রতিষ্ঠান-কাঠামো যেগুলা এলাউ করে না, আমরা অইগুলা নিয়েই এখানে কথা বলার

চেষ্টা করেছি। চেষ্টা করেছি নানান প্রান্তের নানা রকম ‘গ্রাফিতি’কে একখানে করতে। এ চেষ্টা করতে গিয়ে যাদের সম্পর্কে জেনেছি সেই তাদের  হাজির করার সবচেয়ে ভালো উপায় ছিল তাদের ইন্টারভিউ অনুবাদ করার। সবচেয়ে সহজ উপায়ও। তাই প্রচুর অনুবাদ এখানে। তুলনামূলক মৌলিক লেখা কম। এমনিতে শিল্প বিষয়ক লেখাই কম পাওয়া যায় , তার ওপর বিষয়টা গ্রাফিতি হওয়াতে লেখা পাওয়া প্রায় দুর্লভ হয়ে উঠছিল। ভালো লেখা তো আরো বেশি বেশি দুর্লভ। তাই রিপ্রিন্ট লেখাও রইল। ভালো লেখা বলে। আরেকটা বিষয়, এখানে অনেক লেখা অসম্পূর্ণ। অনেকটা হাফডান গ্রাফিতির মতোন বা একটা গ্রাফিতির উপর আরেকটা গ্রাফিতি যেন। আরো বলা জরুরি, পুরা আয়োজনটাও অসম্পূর্ণ। বাংলাদেশে গ্রাফিতি নিয়ে লেখালেখি খুব বেশিদিন হয় নাই শুরু হয়েছে। বিশেষ করে ‘সুবোধ’ পপুলার হবার পরই মূলত এখানে এ টার্মটা সুপরিচিত হয়েছে। কয়েকটা দৈনিক বা আরো কেউ কেউ তাদের বিশেষ সংখ্যা করেছে গ্রাফিতি নিয়ে। তারা পপুলারিটির বেশি যাইতে চায় নাই। তাই তাদের কথাবার্তাও ব্যাঙ্কসি বা সুবোধের বেশি আগায় নাই। আমরা চেষ্টা করছি এটা থেকে বের হয়ে নানান দিকে তাকাইতে। যা যা ঘাটতি আছে তা পরের কোন সংখ্যায় হয়তো কমানো যাবে। বা অন্য কেউ, অন্য কোনখানে হয়তো আমাদের না বলা বা বলতে না পারার খামতিটা পূরণ করবেন।

যেহেতু এটা গ্রাফিতি সংখ্যা, তাই প্রায় সব গ্রাফিতিই রাজনৈতিক এবং শিল্পীরাও অজ্ঞাত। তবে সবরকম রাজনৈতিক বক্তব্যই শিল্পীদের নিজস্ব। আমরা গ্রাফিতি নামক শিল্পের এ ধরনটির বৈচিত্রতা এবং আঙ্গিক বোঝানোর জন্যই শুধু এসব ছবি পাবলিশ করেছি। কোন নির্দিষ্ট মতাদর্শের পক্ষে বা বিপক্ষে বলে নয়। তাই কোনো ছবির সাথে লেখক-সম্পাদক বা পত্রিকার কোন সংশ্লিষ্টতা নাই। এছাড়া বেশিরভাগ ছবি সংগ্রহ সোশ্যাল মিডিয়া থেকে বা হাত ঘুরতে ঘুরতে আসা বলে কোন কোন ছবি কার তোলা সেই তথ্যও আমাদের জানা নাই। কেউ জানলে জানাবেন প্লিজ;  যুক্ত করে নিব। সবশেষে যারা কষ্ট করে লিখেছেন-অনুবাদ করেছেন সবাইকেই অনেক ধন্যবাদ। আপনাদের শ্রম-সময় ছাড়া এ আয়োজন সম্ভব হতো না। পাঠকদেরও অগ্রিম শুভেচ্ছা। গ্রাফিতির সাথে থাকুন।


শিরিষের ডালপালা গ্রাফিতি সংখ্যার সূচিপত্র

গদ্য :

  • প্রথাবিরোধী সংস্কৃতি — সাখাওয়াত টিপু
  • বাংলাদেশের গ্রাফিতি — রাজীব দত্ত
  • দেয়াল লিখন থেকে গ্রাফিতি : অবদমিত শাসন বাস্তবতার বিরুদ্ধে হক-কথার সংস্কৃতি — ইমরান ফিরদাউস
  • টয়লেট গ্রাফিতি — মঈন উদ্দিন
  • গ্রাফিতি নিয়ে কয়েক ছত্র — সিলভিয়া নাজনীন
  • গ্রাফিতির কথা — তন্ময় হাসান
  • ব্যাঙ্কসির দেশে একজন আইজুদ্দিন — রুহুল মাহফুজ জয়
  • ঝুলন্ত জুতার খোঁজে — ফারাহ্ সাঈদ
  • পিক্সো : প্রতিবাদী দেয়ালের অন্য চিত্র — ইলিয়াস কমল
  • দ্য ম্যান হু স্টোল ব্যাঙ্কসি : মধ্যপ্রাচ্য থেকে পশ্চিমা শিল্পের বাজারে — নাজমুস সাকিব রহমান
  • দ্য স্ট্রিটস আর আওয়ার্স — প্রিয়ম
  • কাশ্মীরের গ্রাফিতি — তন্ময় হাসান
  • মিশরের গ্রাফিতি — তন্ময় হাসান

সাক্ষাৎকার :

গ্রাফিতি বিষয়ে মানস চৌধুরীর সাক্ষাৎকার

– আলাপকারী : রাজীব দত্ত

আর্টিস্ট আরাফাত করিমের সাক্ষাৎকার
– আলাপকারী : রাজীব দত্ত

ব্যাঙ্কসির সাক্ষাৎকার
– ভাষান্তর : সুবর্ণা ধর

ফ্রান্সের গ্রাফিতি আর্টিস্ট ইনভেডরের সাক্ষাৎকার
– ভাষান্তর : মারুফ আদনান

কেরালার গ্রাফিতি আর্টিস্ট গেস হু-এর সাক্ষাৎকার
– ভাষান্তর : পৌলমী সরকার

আফগান গ্রাফিতি আর্টিস্ট শামসিয়া হাসানির সাক্ষাৎকার
– ভাষান্তর : তন্ময় হাসান

মুম্বাইয়ের গ্রাফিতি আর্টিস্ট টাইলরের সাক্ষাৎকার
– ভাষান্তর : তন্ময় হাসান

স্পেনের গ্রাফিতি আর্টিস্ট এসকিফের সাক্ষাৎকার
– ভাষান্তর : ইরফানুর রহমান রাফিন

সংখ্যাটি পড়তে এখানে ক্লিক করুন


Post a Comment

0 Comments